본문 바로가기
구동사 (Phrasal verbs)

구동사 (Phrasal verbs) "Come across as" 쓰임새 익히기

by 꾸준한매일의힘 2023. 5. 25.

들어가며

사람들은 말이나 행동을 통해 다른 사람에게 어떤 인상을 주게 됩니다. 때로는 우리가 의도하지 않은 인상을 주기도 합니다. 이러한 인상을 표현하는 영어 표현 중 하나로 "come across as"가 있습니다. 이번 글에서는 "come across as"의 의미와 사용 방법에 대해 자세히 알아보겠습니다.

 

"come across as"의 의미

"come across as"는 특정한 인상이나 느낌을 주는 것을 나타내는 표현입니다. 주로 말하거나 행동하는 방식, 태도, 외모 등을 통해 다른 사람에게 어떤 인상을 주는지를 나타냅니다. 이 표현은 주로 사람들 사이의 상호작용과 소통에서 사용됩니다.

 

"come across as"의 사용 방법

"come across as"는 일반적으로 다음과 같은 형식으로 사용됩니다.

 

[Subject] + "come across as" + [Adjective/Characteristics] "Subject"는 특정한 사람이나 사물을 가리키며, "Adjective/Characteristics"는 그 사람이나 사물에게 어떤 인상을 주는지를 나타내는 형용사나 특성입니다.

 

예를 들어, 아래와 같이 "Come across as"를 사용할 수 있습니다.

 

a. He comes across as friendly and approachable. → 그는 친근하고 접근하기 쉬운 인상을 줍니다.

b. She comes across as confident and assertive. → 그녀는 자신감 있고 단호한 인상을 줍니다.

c. The company comes across as innovative and forward-thinking. →그 회사는 혁신적이고 미래지향적인 인상을 줍니다.

 

예시적인 문장을 아래와 같은 상황에서 추가적으로 살펴보도록 하겠습니다.

 

1. 외국인 친구와의 대화에서

A: How do you think I come across in our conversations? →우리 대화에서 내가 어떤 인상을 주는 것 같아?

B: You come across as very knowledgeable and articulate. → 너는 매우 알차고 표현이 잘되는 인상을 줘요.

 

[추가예문]

a. I want to come across as friendly and welcoming to my foreign friend. → 나는 외국인 친구에게 친근하고 환영받는 인상을 주고 싶어요.

b. He comes across as knowledgeable about different cultures. → 그는 다양한 문화에 대해 알고 있는 인상을 줍니다.

c. She doesn't come across as fluent in English, but she tries her best to communicate. → 그녀는 영어가 유창한 인상은 아니지만, 최선을 다해 의사소통을 하려고 합니다.

 

2. 면접 상황에서

A: How do you want to come across in the job interview? → 면접에서 어떤 인상을 주고 싶어요?

B: I want to come across as confident and professional. → 나는 자신감 있고 전문적인 인상을 주고 싶어요.

 

[추가예문]

a. I want to come across as confident and capable during the job interview. → 면접에서는 자신감 있고 능력있는 인상을 주고 싶어요.

b. He comes across as well-prepared and knowledgeable about the industry. → 그는 준비가 철저하고 해당 업계에 대해 알고 있는 인상을 줍니다.

c. She didn't come across as a good fit for the position due to lack of experience. → 그녀는 경험이 부족해서 그 직무에 잘 어울리지 않는 인상을 주었습니다.

 

3. 회의에서

A: How did the new proposal come across to the team? → 새로운 제안이 팀에게 어떤 인상을 주었나요?

B: It came across as innovative and well-thought-out. → 그것은 혁신적이고 신중하게 계획된 인상을 주었어요.

 

[추가예문]

a. The manager wants to come across as decisive and authoritative in the meeting. → 매니저는 회의에서 결단력 있고 권위있는 인상을 주고 싶어합니다.

b. The new proposal came across as innovative and promising to the team. → 새로운 제안은 팀에게 혁신적이고 유망한 인상을 주었습니다.

c. They didn't come across as well-prepared, which made the meeting less productive. → 그들은 잘 준비되지 않은 인상을 주어 회의가 생산성이 떨어지게 했습니다.

 

나오며

"come across as"는 말하거나 행동하는 방식으로 다른 사람에게 어떤 인상을 주는지를 나타내는 표현입니다. 이 표현을 사용하여 원하는 인상을 주거나 다른 사람의 인상을 설명할 수 있습니다. 올바른 문맥에서 적절하게 사용하여 상대방과의 소통을 원활하게 할 수 있도록 노력해 보세요.

댓글